Vyplňto.cz > Průzkumy > Archiv výsledků > Přístup k němčině jako cizí řeči na Vizovicku
Přístup k němčině jako cizí řeči na Vizovicku
→ Zúčastněte se průzkumu o vztahu psychické pohody a znalostech o předcích a soutěžte o čokolády značky LÍLÁ ←
(cca 15 minut)
Základní údaje o provedeném průzkumu
Autor průzkumu: | Karolína Stöhrová |
---|---|
Šetření: | 15. 03. 2011 - 06. 04. 2011 |
Počet respondentů: | 70 |
Počet otázek (max/průměr): | 16 / 16 |
Použité ochrany: | žádné |
Zobrazení otázek: | celý dotazník najednou |
Návratnost dotazníků: | 74 % |
Návratnost dotazníků je dána poměrem vyplněných a zobrazených dotazníků. Jedná se o orientační údaj, který nebere v potaz ty oslovené respondenty, kteří ani nezobrazili úvodní text (neklikli na odkaz na dotazník). | |
Průměrná doba vyplňování: | 00.05:40 |
odpovědi & grafy segmentace závislosti zdroje dotazník citovat |
Úvodní informace zveřejněné respondentům
Dobrý den,
jmenuji se Karolína Stöhrová, jsem studentkou Univerzity Tomáše Bati ve Zlíně, obor Německý jazyk pro manažerskou praxi. Jsem ve třetím ročníku a píšu bakalářskou práci na téma "Přístup k němčině jako cizí řeči na Vizovicku".
Touto cestou bych Vás chtěla požádat o vyplnění dotazníku. Údaje z toho dotazníku také poslouží k vytvoření obrazu o postoji německého jazyka na Vizovicku v mé bakalářské práci.
Dotazník je zcela anonymní.
Předem mnohokrát děkuji za ochotu.
Odpovědi respondentů
1. Jazyk, který ovládám:
Povinná otázka, respondent musel zvolit alespoň některou z nabízených odpovědí nebo dopsat nějakou vlastní.
Odpověď | Počet | Lokálně % | Globálně % |
---|---|---|---|
angličtinu | 50 | 71,43 % | 71,43 % |
němčinu | 27 | 38,57 % | 38,57 % |
francouzština | 7 | 10 % | 10 % |
ruština | 7 | 10 % | 10 % |
italštinu | 2 | 2,86 % | 2,86 % |
Mluvím trochu anglicky. | 1 | 1,43 % | 1,43 % |
trošku angličtinu | 1 | 1,43 % | 1,43 % |
vyloženě žádný ale nejvice němčina | 1 | 1,43 % | 1,43 % |
vzhledem k mému věku - jen slovenština | 1 | 1,43 % | 1,43 % |
němčinu a ruštinu základy | 1 | 1,43 % | 1,43 % |
pasivně | 1 | 1,43 % | 1,43 % |
češtinu | 1 | 1,43 % | 1,43 % |
žádný neovládám | 1 | 1,43 % | 1,43 % |
japonštinu | 1 | 1,43 % | 1,43 % |
ovládám pouze základy němčiny,angličtiny a ruštiny | 1 | 1,43 % | 1,43 % |
španělština | 1 | 1,43 % | 1,43 % |
2. Jazyk, který jsem na škole studoval/studuji
Povinná otázka, respondent musel zvolit alespoň některou z nabízených odpovědí.
Odpověď | Počet | Lokálně % | Globálně % |
---|---|---|---|
angličtina | 54 | 77,14 % | 77,14 % |
němčina | 46 | 65,71 % | 65,71 % |
ruština | 20 | 28,57 % | 28,57 % |
francouzština | 12 | 17,14 % | 17,14 % |
španělština | 1 | 1,43 % | 1,43 % |
3. Jestli studuji/studoval jsem němčinu, proč jste si ji vybral?
Povinná otázka, respondent musel napsat odpověď vlastními slovy.
bůh ví, měl jsem zkusit francoužtinu
byla jediným jazykem který se na škole vyučoval
byla povinná
Byla to jediná možnost druhého jazyka.
Chci ji v budoucnu využívat (pobyt v Německu)
Chtěl jsem umět další jazyk,ale posléze jsem zjistil, že to byla špatná volba
Jako jazyk, kterým se nejčastěji hovoří ve střední Evropě.
Jazyky mě bavily
Je to jazyk našich 2 sousedních států
jediný další vyučovaný jazyk na základní škole
Jiná možnost nebyla
kvůli přesvědčení, že mám větší šanci dostat se do Německa než do Anglie
kvůli příbuzným v Německu
kvůli tátovi
Měla jsem a mám ji jako povinný jazyk.
Měla jsem ji jako kroužek na základní škole, tudíž na střední škole volba druhého cizího jazyku byla samozřejmostí a tedy pokračování v němčině a VŠ taktéž
moje mamka chtěla abych se učila němčinu jako druhý jazyk
musel jsem
musela jsem, vylosovala jsem si ja na ZŠ
musela jsem,losovalo se na ZŠ
ne
ne
Němčinu jsem nestudovala..
Němčinu jsem se začala učit ve 3.třídě na základní jazykové škole, rodiče rozhodli, že to bude právě němčina.
nestudoval
nestudoval
nestudoval
nestudoval
nestudoval
nestudoval, jen jsem do ní chodil, ale neumím nic.
Nestudoval.
nestudovala
nestudovala
nestudovala
nestudovala
nestudovala jsem ji
Nestudovala jsem němčinu, nemám na ni čas.
nestudovala jsem tento jazyk
nestuduji
nestuduji
nestuduji
nestuduji
nestuduji ani nestudoval.
nevybral vyfasoval jsem povinně dva jazyky a na výběr bylo z němčiny a angličtiny
Nevybral, byla povinná od 4té třídy. (Bez možnosti volby např. Aj.)
Nikdy jsem si ji nevybírala, byla povinná.
no asi proto, že mě to vybrali rodiče na základce
patří mezi nejrozšířenější jazyky v Evropě
protoze anglicky dnes umi kazdy
protože ji uměla aj máti a ve čtvrté třídě mi přišlo jako fakt dobrý nápad, že me z ní bude zkoušet :-D
Protože jiná možnost nebyla.
protože jsem neměla na výběr z jiných jazyků
protože jsem si musela vybrat druhý cizí jazyk a jiný nebyl na výběr
Protože jsem věděla, že ji využiji při cestování do okolních zemí, snad i v zaměstnání.
protože na základní škole, kde jsem ji studovala, nebyl na výběr jiný druhý jazyk
Protože nebyl žádný jiný jazyk, kromě němčíny na výběr
protože se jí učili i rodiče, anglicky neuměli.
protože se mi líbila
protože žádný jiný jazyk v době mého studia nenabízeli
Protože, když jsem studovala ještě se angličtina moc neučila ve spojení s ekonomickým zaměřením.
přijde mi jako jazyk, který má pravidla a to mám ráda
rodiče vybrali
S Českou republikou sousedí Německo a Rakousko. Často tam jezdíme a připadalo mi dobré, naučit se jazyk svého blízkého okolí. Navíc mám příbuzné ve Švýcarsku i Rakousku. Také se mi líbí a je to světový jazyk, se kterým se domluvíte téměř všude.
studovala jsem němčinu na základní a poté na střední škole. a byla vybrána rodiči
Studovala jsem velmi krátce němčinu, protože jsme ji měli možnost studovat ve škole. Ale jen mojí vinou jsem se jí více nevěnovala. Nyní toho lituji.
Učila jsme se ji povinně na základní škole.
Učím se jej ,,odmala", je to jazyk, který se mně líbí a hodí se mně při cestování.
V letech, kdy jsem chodila na základku jiný jazyk nabídnutý nebyl. Byla to nepovinná němčina.
Zdála se mi lehčí
Ze začátku mi připadala lehčí. Četla se stejně jak se psala. Ale později jsem zjistil, že to není pravda.
4. Výuka cizích jazyků je:
Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí.
Odpověď | Počet | Lokálně % | Globálně % |
---|---|---|---|
je potřebná v dnešní době | 45 | 64,29 % | 64,29 % |
mou povinností (škola, práce) | 15 | 21,43 % | 21,43 % |
mým koníčkem | 10 | 14,29 % | 14,29 % |
5. Můj vztah k německému jazyku
Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí nebo napsat odpověď vlastními slovy.
Odpověď | Počet | Lokálně % | Globálně % |
---|---|---|---|
plně kladný | 28 | 40 % | 40 % |
bez názoru/němčina je mi lhostejná | 24 | 34,29 % | 34,29 % |
plně záporný | 8 | 11,43 % | 11,43 % |
kladný, ale ne plně | 1 | 1,43 % | 1,43 % |
nelíbí se mi | 1 | 1,43 % | 1,43 % |
nelíbí se mi, ale rád bych ho ovládal | 1 | 1,43 % | 1,43 % |
neco mezi lhostejna a zaporna | 1 | 1,43 % | 1,43 % |
nic | 1 | 1,43 % | 1,43 % |
v zásadě kladný | 1 | 1,43 % | 1,43 % |
spíše kladný | 1 | 1,43 % | 1,43 % |
nepoužívám ji | 1 | 1,43 % | 1,43 % |
nutnost | 1 | 1,43 % | 1,43 % |
je tvrdá, jako řeč se mi nelíbí | 1 | 1,43 % | 1,43 % |
6. Chtěli byste studovat němčinu?
Povinná otázka, respondent se musel rozhodnout mezi odpověďmi „ano” a „ne”.
Odpověď | Počet | Lokálně % | Globálně % |
---|---|---|---|
ne | 37 | 52,86 % | 52,86 % |
ano | 33 | 47,14 % | 47,14 % |
7. Můj vztah k německy mluvícím zemím
Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí nebo napsat odpověď vlastními slovy.
Odpověď | Počet | Lokálně % | Globálně % |
---|---|---|---|
kladný | 44 | 62,86 % | 62,86 % |
žádný | 17 | 24,29 % | 24,29 % |
líbí se mi pouze krajina, jazyk a kultura ne | 5 | 7,14 % | 7,14 % |
Nevzpomínaje na historii. | 1 | 1,43 % | 1,43 % |
jazyk není zvučný, kultura mi nevadí | 1 | 1,43 % | 1,43 % |
záporný | 1 | 1,43 % | 1,43 % |
v záadě kladný | 1 | 1,43 % | 1,43 % |
8. Myslíte si, že je výuka němčiny důležitá?
Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí nebo napsat odpověď vlastními slovy.
Odpověď | Počet | Lokálně % | Globálně % |
---|---|---|---|
všeobecně ano | 37 | 52,86 % | 52,86 % |
v našem regionu ano | 12 | 17,14 % | 17,14 % |
všeobecně ne | 12 | 17,14 % | 17,14 % |
v našem regionu ne | 2 | 2,86 % | 2,86 % |
Netuším... | 1 | 1,43 % | 1,43 % |
záleží na okolnostech | 1 | 1,43 % | 1,43 % |
Jak pro koho | 1 | 1,43 % | 1,43 % |
Všechno co člověk umí je dobré. I němčina. | 1 | 1,43 % | 1,43 % |
preferuji angličtinu, jako druhý jazyk možná | 1 | 1,43 % | 1,43 % |
nic | 1 | 1,43 % | 1,43 % |
čím míň lidí ji umí tím líp pro nás, co ano :-) | 1 | 1,43 % | 1,43 % |
9. Doporučil byste studovat němčinu svým přátelům?
Povinná otázka, respondent se musel rozhodnout mezi odpověďmi „ano”, „nevím” a „ne”.
Odpověď | Počet | Lokálně % | Globálně % |
---|---|---|---|
nevím | 31 | 44,29 % | 44,29 % |
ano | 28 | 40 % | 40 % |
ne | 11 | 15,71 % | 15,71 % |
10. Co podle vás zhoršuje obraz němčiny?
Povinná otázka, respondent musel napsat odpověď vlastními slovy.
1. a 2. světová válka
2. světová válka
2. světová válka
2. světová válka
2.sv. válka, všeobecně propagovaná angličtina jako nejdůležitější světový jazyk
2.sv.v.
2.světová válka
Asi kulturně - historické souvislosti, dále to, že to není libozvučný jazyk a často také nemožnost rozhodnout se ve škole mezi více jazyky, takže vnucená němčina je přijímána s nechutí
Asi události kolem druhé světové války. Ale to už by v dnešní době nemělo být.
Dějiny spojené s Německem.
dle mého názoru ve světě převládá angličtina
Druhá stová válka, Rakušané.
druhá světová válka
druhá světová válka
druhá světová, obyvatelstvo bez smyslu pro humor, hrozná německá kuchyně
Historická fakta, mentalita některých německy mluvících lidí
historické souvislosti, znění jazyka, mnohým lidem se zdá "tvrdý"
historie
Historiě
historie
historie
Historie - pozůstatky z 2. světové války.
Historie a politický vztah České republiky s Německem.
historie německa
Historie německa a hrubost jazyka
historie, němčinou se nedomluvíte po světě tak jednoduše, jako třeba angličtinou
historie, 2. sv. válka
HITLER
hystorie Německa jako země
II.světová vojna
jak zní
jde o tvrdý jazyk
Je gramaticky těžká
je složitá
její tvrdost.
Její znění.
Málo německy mluvících zemí
mentalita Němců a rozšířená znalost angličtiny
myslím si, že lidé chtějí více používat a učit se anglicky, protože touto řečí se domluví nejenom v Evropě, ale také na ostatních kontinentech světa a možná i to, že angličtina je jednodušší na naučení
na základní škole to byl spíš jazyk pro "horší žáky" a nedůstojné bylo i rozřazování do jazyků anglický vs. německý. (vizovice) Všeobecně tvrdost jazyka, ve vyuce slabé napojení na německou kultůru (hlavně film a hudba)
nacisti :-)
nacisti a 2. sv. válka a taky její ,,zvuk"
namyšlené chování německých turistů a Němců všeobecně
naše minulost,protože jsme byli Němci hodněkrát utlačováni
negativní postoj k zemi, kultuře, vycházející z historických souvislostí, který je v ČR asi ještě pořád celkem běžným jevem
Negativní postoje k Němcům, především u staré generace (což je ale pochopitelné vůči tomu, co prožili za války).
Někdo říká, že není hezká, je prý tvrdá. Také plno lidí cítí odpor k Německu už takovému. Své kořeny to má v historii ČR.
Nelíbí se mi jak zní
nemcke pisnicky :D
němčina je málo požívaný jazyk, v tuhle chvíli se i v německých zemích domluvíte anglicky
nevím
nevím
nevím
obtížnost
Omezení němčiny na region Německo, Rakousko, Švýcarsko.
pro me 2.sv valka
Prosazování angličtiny, jako nejdůležitějšího dorozumívacího jazyku - nezájem úřadů, škol a ostatních institucí i podniků o němčinu, jako dorozumívací jazyk.
samozřejmě historie tvrdost jazyka
Tak to opravdu netuším.
Těžší naučit se slovosledy a různá pravidla než v angličtině
tvrdý neohebný a nezvučný jazyk, který se musí učit nazpaměť a na rozdíl od angličtiny minimalizuje možnosti improvizace a odvozování
U starší generace je to bezpochyby II. světová válka
upřednostňovaní anglického jazyka
uřvaní Němci
V současné době se nedá hovořit o zhoršování obrazu němčiny. Jen historicky - viz 2. světová válka, Sudety a pod. hned po válce se obraz němčiny horšoval.
V této otázce jsem bez objektivního názoru.
vetsi zajem o jiné jazyky
všechny hlasy mi přijdou podobné. . .
výuka anglického jazyka.anglicky se člověk domluví ve více zemích
Zvuková strrána.
11. Co podle vás naopak vylepšuje obraz němčiny?
Povinná otázka, respondent musel napsat odpověď vlastními slovy.
Beer fest
blízkost německy mluvících zemí
blízkost německy mluvicích zemí
blízkost země
BMW, Mercedes, VolksWagen a Porsche
Co to po mne do háje chceš sestřenko moje drahá?
Dnešní doba,postoj lidí k minulosti.
ekonomika současného Německa
Falco :)
je druhým nejvýznamnějším jazykem Evropské unie a proto se ho lidé začínají učit i dobrovolně
je lechčí než angličtina
je těžké s ní plynně mluvit
Je to jeden ze světových jazyků a v N2mecku je mnoho pracovních příležitostí- němčina je tam nutností
je to náš soused, tedy hned 2 kde je němčina jako hlavní jazyk
je to řeč, která je nám blízká díky přímo sousedícím zemím s naší republikou a taktéž se touto řečí vcelku velmi dobře domluvíme v západni Evropě
Krajina, zvyky
krásné paní učitelky:-)
kultura lidi, nastesti vsichni umi anglicky
Leda německé auta.
lyžování v alpách
Možnost pracovně se uplatnit v německy mluvících zemích.
možnost využití
možnosti dnešní doby
některá slova jsou převzatá do češtiny
Němců jako takových - jejich kultura, ekonomická síla
Německá hudba
Německá kultůra ( klasická hudba, literatura, některé filmy) a hlavně pokud chcete dělat pro německou firmu je znalost jazyka zásadní
Německá preciznost a to, že je němčina celosvětový jazyk. Kladů je více, než záporů
Německá preciznost, čistota,
NĚMECKO SAMOTNÉ, CHOVÁNÍ LIDÍ V NĚMECKU, JEJICH PŘÍSTUP K TURISTŮM
Německo-kultura, podnikání, kvalita výroby Rakousko-kultura,cestovní ruch
neměcky mluvici země jsou naše nejbližši staty tudiž je vysoka pravděpodobnost ziskáni prace v Německu ..
Není zase tak těžká
netusim
nevím
nevím
nevím
nevim
nevím
nevim
nevím
nevím
nevím
nevím
nevím
Nevím.
Nevím.
nevím...
nic
nic
nic mě nenapadá
okolní státy mluvící německy
osobní kontakt s jazykem a lidmi, kteří jím mluví
Podobná kultura v zemích, kde se hovoří německy a mnoho známých emigrovaných do německy mluvících zemí.
pořádkumilovnost
postavení Německa na politické, ekonomické scéně dnešní evropy
Používá se v mnoha odvětvích. Je to světový jazyk. Je potřebná.
rakouské alpy
rozvoj země
Současná ekonomická situace Německa. Z obchodních důvodů je pro nás němčina důležitá a využitelná.
Spousta pracovních přiležitostí požaduje znalost němčiny
světové postavení Německa
To také netuším.
To že se vylepšily sousedské vztahy, vstup do Evropské unie, uvolnění hranic..
To, že je s ní spojená kulturní minulost - literatura, hudba...
V této otázce jsem bez objektivního názoru.
volzwagen
Vyspělé hospodářství
Znalost jazyka je dobrá pro pochopení kultury a života dané země. A v současné době pro možnost cestování, obchodování, studia.
že se jí mluví v sousedních zemí
12. Máte dobré/špatné zážitky s němčinou? (Popište)
Povinná otázka, respondent musel napsat odpověď vlastními slovy.
ani ne
celkem dobré, mluvím plynně
dobré
Dobré - mým znalostem němčiny se směju
Dobré ( člověk se zasměje, když má šprechtit a umí tři slova, které před pěti munatami pochytil )
Dobre, dorozuměl jsem se vždy, když bylo potřeba.
dobré, hodila se mi při brigádě v obchodě
dobré, když na mě mluví, nerozumím, ale co chci vždycky dostanu
dobré, studuju ji
dobré, v obchodech i restauracích vždy reaguju bez problému
Dobré: jako Au-pair i v zaměstnání
Dobré.
francoužtinářky bývají pěknější
hlavně východní němci jsou zajímaví, vůbec jim není rozumět
jazyk neovládám
Jednou jsem se s přáteli vykouřil a opil a poté docela slušně rapoval v nmčině na střeše místní Hasičárny.
Jednou si mě chtěl koupit jeden němec, úchylák smradlavý. Od té doby mám k němčině malinko negativnější vztah než před tímto incidentem.
Jelikož mi to moc nejde, ale v práci ji ptřebuji, tak mé zážitky jsou spíše komické. Ale má zkušenost je většinou dobrá. Rakušáci i Němci jsou milí lidé.
Jen kladné
Jenom dobré
jenom dobré, pouze studijní zkušenosti
metro ve vídni dělá brech, brech
Mně osobně se němčina jako jazyk nelíbí. Přijde mi velmi tvrdá.
myslím, že je němčina pro čechy snažší než teba angličtina. Je nám bližší
ne
ne
ne
ne všude se s ní domluvím, např. ve Francii,..
nemam
nemam
nemám
Nemám
nemám
Nemám
nemám ani dobré, ani špatné zážitky
nemám s němčinou žádné velké zážitky
nemám žádné
nemám žádné
nemám žádné
Nemám žádný vztah, jelikož německy nevohořím a ani se neučím.
nemůžu hodnotit
Nevím
nevím moc, co si pod tou otázkou představit, S němčinou jako jazykem v rámci výuky ve škole moc dobré zážitky nemám, z praktického používání jazyka mám spoustu zážitků, většinou dobrých
Nikdy jsem němčinu nepoužila.
Paní učitelka nás trápila s hrdelním "RRRRRR"
pouze dobré - semtam se mi hodí na dovolené, nic víc
Převážně dobré. Jen si myslím, že při školní výuce se klade zbytečně vysoký důraz na gramatickou část, důležitá je ale konverzace.
ŘEKLA BYCH SPÍŠE DOBRÉ
samé dobré :-)
Skoro mne kvůli němčině nepustili k maturitě, a když na konec jo tak nesmím říct kdo mne učil :-)
spíše kladné, jednou když sem obsluhoval na praxi v restauraci hosta tak na mě spustil německy a já sem mu dokázal odpovědět a nezůstal sem na něho hledět
spíše neutrálníí a ne moc hluboké :)
Studovala jsem němčinu jen krátce, ale vzhledem k dobrému učiteli si její základy pamatuji, plynně ovšem nehovořím, snad částečně rozumím napsanému, ale konverzaci bych nezvládla.
špatné zážitky vůbec ne, spíše naopak - při svých cestách na dovolené v západní Evropě při setkání se s lidmi mluvící touto řečí jak v Iltáli, Maďarsku ... hodnotím pouze kladně
špatné, nejde mi :D
špatné, ucitelka, která mi nemcinu zhnusila
u nas se urcovalo losem, co kdo bude studovat (ponekud primitivni na ceske skolstvi) vytahl jsem si nemcinu, nastesti hodna pani ucitelka byla tak prozirava a usoudila, ze bude mnohem lepsi me dat na anglictinu a zamenila los s jinym studentem :D thanks God :D
Veskrze kladné, funguje to i při malé znalosti :)
vetšinou dobre
výborné, super učitelé, super zážitky z cest
Zážitky mám vesměs dobré, při dovolené v německy mluvící zemi jsem se domluvila
Ze začátku mne nebavilo učit se předložky pojící se s pády a členy. Nyní už je můj vztaah k němčině přece jen kladný.
Žádné
žádné
žádné
žádné
žadné - nestudovala jsem ji
žádné zážitky s němčinou
žádné:)
Žádné.
13. Vaše povolání
Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí.
Odpověď | Počet | Lokálně % | Globálně % |
---|---|---|---|
Studnet | 35 | 50 % | 50 % |
Administrativa, Bankovnictví, Logistika, Marketing | 17 | 24,29 % | 24,29 % |
Služby, Prodej, Nákup | 7 | 10 % | 10 % |
Výroba, Zemědělství, Stavebnictví | 3 | 4,29 % | 4,29 % |
Technika, IT, Výzkum | 3 | 4,29 % | 4,29 % |
Zdravotnictví | 3 | 4,29 % | 4,29 % |
Státní správa/státní sféra | 2 | 2,86 % | 2,86 % |
14. Vaš dosažené vzdělání
Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí.
Odpověď | Počet | Lokálně % | Globálně % |
---|---|---|---|
Středoškolské s maturitou | 39 | 55,71 % | 55,71 % |
Základní | 10 | 14,29 % | 14,29 % |
Vysokoškolské (Ing., Mgr.) | 9 | 12,86 % | 12,86 % |
Vysokoškolské (Bc.) | 8 | 11,43 % | 11,43 % |
Vyšší odborné (Dis.) | 3 | 4,29 % | 4,29 % |
Středoškolské s výučním listem | 1 | 1,43 % | 1,43 % |
15. Váš věk
Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí.
Odpověď | Počet | Lokálně % | Globálně % |
---|---|---|---|
15-25 let | 41 | 58,57 % | 58,57 % |
26-35 let | 17 | 24,29 % | 24,29 % |
46-x let | 9 | 12,86 % | 12,86 % |
36-45 let | 3 | 4,29 % | 4,29 % |
16. Pohlaví
Povinná otázka, respondent musel zvolit jednu z nabízených odpovědí.
Odpověď | Počet | Lokálně % | Globálně % |
---|---|---|---|
žena | 47 | 67,14 % | 67,14 % |
muž | 23 | 32,86 % | 32,86 % |
Citace
Výsledky průzkumu podléhají licenci Creative Commons Uveďte autora 3.0 Česko
Poznámky:
1) Globální procenta se počítají s ohledem na celkový počet respondentů, lokální četnost bere potaz pouze respondenty, kteří danou otázku zodpověděli.
2) U otázek typu "seznam - alespoň jedna" si mohli respondenti zvolit více odpovědí, proto součet procent u jednotlivých odpovědí nemusí dát dohromady 100 %
3) Na povinnou otázku musí respondent zodpovědět pouze v případě, kdy mu je zobrazena. Dotazník může obsahovat skoky mezi otázkami, takže lze na základě určitých odpovědí některé otázky přeskakovat.
4) Tato funkce je zatím v testovacím stadiu a je určena spíše pro zábavu - mějte na paměti, že může zobrazovat i nesmysly. V tomto momentě probíhá pouze automatická analýza dvojic výroků, zavislosti kombinací výroků můžete zatím sledovat pouze prostřednictvím funkce zjišťování závislostí odpovědí.